שגיאה בתרגום של שני משתנים

זה המקום בו הקסם קורה, המקום לכתוב על טעויות שמצאתם בעת השימוש בגירסה העברית של phpBB. תרגומים לא מדויקים, שגיאות כתיב או תקלות אחרות - דווחו לנו על מנת שנתקן ונעדכן בגירסאות הבאות. כל מי שמעוניין לעזור מוזמן.

מנהל: צוות האתר

UnderDog
משתמש באימונים
משתמש באימונים
הודעות: 352
הצטרף: 23/06/2012 ב-09:34:34

שגיאה בתרגום של שני משתנים

הודעה שלא נקראהעל ידי UnderDog » 11/02/2014 ב-15:12:05

מצאתי עוד טעות של תרגום במערכת.

בקובץ common.php בשורה 617 או חפשו TOO_SHORT_EMAIL

כתוב:

קוד: בחר הכל

'TOO_SHORT_EMAIL'            => 'כתובת הדואר האלקטרוני שהזנת ארוכה מדי.',
   'TOO_SHORT_EMAIL_CONFIRM'      => 'אישור כתובת הדואר האלקטרוני שהזנת ארוך מדי.',


צריך לשנות את זה ל:

קוד: בחר הכל

'TOO_SHORT_EMAIL'            => 'כתובת הדואר האלקטרוני שהזנת קצרה מדי.',
   'TOO_SHORT_EMAIL_CONFIRM'      => 'אישור כתובת הדואר האלקטרוני שהזנת קצר מדי.',


בבקשה תתקנו את זה בשביל הגירסה החדשה שעומדת לצאת.
נערך לאחרונה על ידי UnderDog ב 11/02/2014 ב-19:22:30, נערך פעם 1 בסך הכל.

ttttt
משתמש מתקדם
משתמש מתקדם
הודעות: 1435
הצטרף: 08/01/2006 ב-21:29:11

Re: שגיאה בתרגום של שני משתנים

הודעה שלא נקראהעל ידי ttttt » 11/02/2014 ב-17:10:01

צר לי להיות נודניק נוקדן, אבל כשמעירים על טעות בתרגום, עדיף לא לכתוב "שתי משתנים"...

UnderDog
משתמש באימונים
משתמש באימונים
הודעות: 352
הצטרף: 23/06/2012 ב-09:34:34

Re: שגיאה בתרגום של שני משתנים

הודעה שלא נקראהעל ידי UnderDog » 11/02/2014 ב-19:22:05

צודק , טעות שלי, תכף אתקן.


חזור אל “פיתוח התרגום העברי”

מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 18 אורחים

cron