BBman כתב:955564 כתב:מרשים, תודה. יש מה לשפר לדעתי.
אגב, הכפתור העברי של הICQ לא מדוייק במיוחד, הכוונה לזה שהטקסט בצד הימני ולא באמצע הכפתור.
ישנו שם שימוש בכפתורים בגופן ועיצוב אשר מתרחק מהעיצוב המקורי של מי שעיצב. לדעתי כדאי לעשות מאמץ קל בלנסות להגיע לגופן יותר מתאים.
חבל שלא ניתן לצפות בדוגמא של העיצוב העברי על מערכת פעילה פה באתר. כרגע אין לי אפשרות להתקין על מנת לראות את העיצוב.
שוב תודה על ההשקעה.
כאשר אני מתרגם עיצוב אני משתמש בגופן סטנדרטי ARIAL.
אתה מוזמן לשנות את הכפתור כרצונך...
אבל שזה לא דומה לעיצוב המקורי אז אפשר להגיד שיורדת איכות התרגום. זה מספק אותי במידת מה גם ככה אבל רק רציתי לציין שכדאי להיות אחידים.
מה שגם קורה הוא שחלק מהכפתורים השארת בעיצוב המקורי וחלק עשיתי טקסט עברי פחות מודגש.
הייתי רוצה לתקן את זה אבל איפה בכלל משיגים כפתורים ריקים? באיזה גופן אני יכול להשתמש? אפשר הדרכה איך עושים זאת?
יש לי גם עוד רעיונות לשיפור בעיצוב המקורי. כדאי לדעתי להוריד חלק מהאייקונים ולהשאיר טקסט. לפעמים אייקונים נחשבים לדבר פחות מקצועי לדעתי. אשמח להסביר.